塔雷米称伊朗队为“每一位伊朗人”而战

塔雷米称伊朗队为“每一位伊朗人”而战

塔雷米和古兰内伊:我们是为所有伊朗人而踢洛杉矶讯——在与新西兰的世界杯小组赛首战前夕,伊朗队主帅阿米尔·古兰内伊和前锋梅赫迪·塔雷米都明确表示,这支球队在世界杯上要为“每一位伊朗人”而战。外界原本就已经在关注这场比赛的场外氛围,而随着抗议活动的可能性被摆上台面,比赛本身之外的意义,也被进一步放大了。伊朗队在周日抵达洛杉矶,开启他们在美国进行的三场G组比赛中的第一站。按照赛程,他们在周一先对阵新西兰,随后还要在6月21日继续留在洛杉矶迎战…

塔雷米和古兰内伊:我们是为所有伊朗人而踢

洛杉矶讯——在与新西兰的世界杯小组赛首战前夕,伊朗队主帅阿米尔·古兰内伊和前锋梅赫迪·塔雷米都明确表示,这支球队在世界杯上要为“每一位伊朗人”而战。外界原本就已经在关注这场比赛的场外氛围,而随着抗议活动的可能性被摆上台面,比赛本身之外的意义,也被进一步放大了。

伊朗队在周日抵达洛杉矶,开启他们在美国进行的三场G组比赛中的第一站。按照赛程,他们在周一先对阵新西兰,随后还要在6月21日继续留在洛杉矶迎战比利时,最后在6月26日前往西雅图挑战埃及。对球迷来说,这组赛程看上去很紧凑,但真正复杂的,其实是比赛背后那一长串现实因素:旅行、签证、训练营安排,以及无法回避的舆论环境。

为什么这场首战从一开始就不只是足球?

如果只看对阵双方,伊朗和新西兰当然是一场标准的世界杯小组赛;但把时间线往前拉一点,就会发现这场球早就带着额外的背景。冲突始于2月,当时美国和以色列对伊朗发动空袭,随后相关敌对状态又在周日被报道出现了和平协议的迹象。正是因为这段持续发酵的局势,伊朗队在签证办理上遇到了麻烦,原本设在亚利桑那州的训练营不得不转移到墨西哥,甚至还有几名工作人员没能进入美国。

这类情况放在世界杯语境里并不常见。对球队来说,准备一场比赛本来就已经够复杂了:战术、体能、伤病、对手研究,每一项都不能出错;但当签证问题、行程变更和外部政治压力同时出现时,备战就不再只是更换训练场这么简单,而是直接影响整个团队的节奏感。我们能理解,球员和教练组最希望做的,还是把注意力拉回足球本身,可现实并不会因为他们的愿望就自动让路。

洛杉矶还有一个特殊的地方:这里聚居着美国规模最大的伊朗裔社区。多家报道指出,在伊朗队首战前,邻近英格尔伍德的SoFi体育场外,可能会有数以万计的人参与抗议。对于一支国家队来说,这意味着他们面对的不只是90分钟的比赛,还有看台内外都可能持续发酵的情绪场。球迷当然会关心比分,但这类比赛往往也会让人意识到,国家队在国际赛场上承载的东西,远远超过了技战术层面。

古兰内伊在赛前新闻发布会上就被问到了抗议活动的可能性。他通过国际足联的翻译表达得很直接:他们来这里是为了踢球,是为了代表伊朗那些值得尊重的人,不管是生活在伊朗境内的伊朗人,还是散居海外的伊朗侨民。换句话说,球队想传递的信息并不复杂——他们的身份首先是运动员,但代表的却是整个民族共同体。

古兰内伊还补了一句,强调球队“只想着自己的国家”,并表示“我们不是政治人物”。这句话的分量其实不轻。对很多国家队而言,越是在争议和冲突背景下出战,越容易被外界强行赋予立场;但从他的表态看,教练组希望把界限划得很清楚:他们不打算进入政治讨论,而是想把比赛当成一份对国家和同胞的回应。

他最后那句“伊朗民族,我们尊重每一位伊朗人”,说得不煽情,却很有指向性。它不是在刻意拔高口号,而是在告诉所有人:这支队伍的目标不是替任何一方发言,而是站在绿茵场上,把自己对国家和国民的尊重,落实到每一次跑动、拼抢和配合里。对于一支即将开始世界杯征程的球队来说,这样的表态,已经足够清晰,也足够克制。

Mehdi Taremi has over 100 caps for the Iranian national team ahead of the 2026 World Cup. Getty Images

为什么塔雷米这番话会被反复追问?

在这场发布会上,古兰内伊并不是只在谈训练和备战,他几次都特意把话题拉回到一个更现实的背景:球队在筹备阶段经历了场地转移、训练基地变动等一系列困难。对外界来说,这些细节也许只是赛前信息,但对一支国家队而言,它们其实直接影响备战节奏、心理状态和集体稳定性。

也正因为如此,塔雷米的表态才显得格外关键。作为已经为伊朗出场超过100次、如今效力于希腊超级联赛劲旅奥林匹亚科斯的前锋,他并不是随口附和教练,而是在外界不断追问抗议活动、以及看台上是否会出现伊朗伊斯兰革命前的“狮子与太阳”旗帜这一敏感问题时,再次把球队的立场讲得很明确:他们想强调的是团结,而不是分裂。

塔雷米到底想传递什么?

通过国际足联的翻译,塔雷米把意思说得很直接:他们尊重所有伊朗人,不管这些人生活在伊朗国内,还是身在海外。对他来说,球员来到这里就是为了踢球,而足球本身就有把不同立场、不同背景的人重新拉到一起的能力。他说,伊朗人民无论身处国内还是海外,都是他们所爱、所尊重的人;而伊朗这片“文明的国家”在很多年里始终是一个团结的民族,他们希望在世界杯这样的大舞台上把这种团结展示出来,并把快乐带给世界各地的伊朗人。

这段话的重点其实很清晰:塔雷米没有把自己包装成政治发言人,也没有试图替任何争议站队。他更像是在提醒大家,国家队首先是一支足球队,但它承载的情感并不只属于更衣室里的23名球员,而是延伸到整个伊朗共同体。换句话说,球迷看到的不是某一种单一声音,而是一支尽量把所有伊朗人都包括进去的队伍。

“我们为每一位伊朗人而战”意味着什么?

塔雷米后面那段补充,实际上把主题又往前推了一步。他说,国家队的球员是为每一位伊朗人而踢球,无论对方是生活在海外的侨民,还是留在国内的普通民众。这里的措辞很值得留意:他说的不是“只为某一部分人”,而是尽量把范围放到最大,因为在他看来,不同国家里的人本来就会有不同意见,但足球运动员的角色不是去加剧这些分歧,而是把人重新连接起来。

所以我们能看到,他后面几句其实是在把界限画得更清楚:每个人都可以有自己的看法,球员也尊重这些看法,但他们此刻站在世界杯赛场上,任务不是卷入政治讨论,而是尽可能给伊朗人带来快乐。古兰内伊先前已经说过球队“只想着自己的国家”“我们不是政治人物”,塔雷米在这里等于是用更具体、更个人化的方式把这个意思重复了一遍。

这也是为什么他那句“我们不会介入政治,我们是来踢球的”会显得如此重要。对于一支处在复杂舆论环境里的国家队来说,最难的往往不是表态本身,而是怎么在表态之后仍然保持比赛重心。塔雷米的说法很克制,没有夸张口号,也没有情绪化对抗,但它足够明确:球队要做的,是把注意力收回到球场上,用比赛去回应所有人。

从球迷角度看,这样的表达其实很容易理解。世界杯从来不只是90分钟那么简单,它也会承载国家身份、公众情绪和社会期待。可一旦外界把这些问题一股脑压到球员身上,国家队就很容易被拖进无休止的争辩里。塔雷米和古兰内伊的选择,是尽量不让球队被带偏:他们承认分歧存在,也承认每个人都有立场,但他们希望在绿茵场上,先把“伊朗人彼此尊重”这件事做出来。

更重要的是,这种说法并不空。伊朗队接下来要面对的,正是世界杯这种最容易放大一切情绪的舞台。在那里,每一次传球、每一次对抗、每一次进球之后的庆祝,都会被解读成一种态度。也因此,塔雷米说他们要“给伊朗人带来快乐”,听上去简单,实际上却是对球队角色最准确的定义:他们不是来替外界解决争议的,他们是来用比赛让所有伊朗球迷重新感受到同一件事——无论身在何处,国家队都在代表他们。

为什么塔雷米最后又把话题拉回到足球?

延续他本周早些时候接受 ESPN 采访时的态度,塔雷米在被问到自己如何看待本届世界杯时,仍然没有回避外部围绕赛事形成的紧张氛围。不过,真正值得注意的是,他在结束发言时,顺手点出了一个很明显的细节:现场几乎没人问新西兰队本身的足球问题。

他说得很直白:“没有人问任何和足球有关的问题。我们明天要和非常出色的新西兰队比赛,我非常希望这会是一场好球。”这句话其实很能说明问题。对球员来说,世界杯的赛前发布会当然会被各种背景议题挤满,但真正站在场上的,还是两支球队。塔雷米的表达没有扩大冲突,也没有顺势把矛盾继续往外推,而是把节奏重新拽回到最核心的部分:比赛本身。

这意味着什么:尊重对手,也尊重比赛

塔雷米接着把态度说得更清楚。他表示,如果大家想讨论政治,就应该去其他城市参加那类政治新闻发布会;而在这场足球发布会上,球队更想谈的是比赛、对手和场上表现。他特别提到,他们非常尊重新西兰,也希望这会是一场精彩的比赛。对我们这些看球的人来说,这种说法其实很容易理解:世界杯可以承载很多情绪,但一旦到了球场边,最终还是要回到足球本身,回到传球、逼抢、跑动和进球这些最具体的东西。

他说,球队会确保自己踢出一场“美丽的比赛”,让所有观众都能看得开心,同时也希望新西兰队能抱着同样的态度去踢。这个表述很有分寸:既不是空喊口号,也不是摆出对立姿态,而是把竞技体育最朴素的一层意思讲出来——双方都认真比赛,观众自然就能看到一场好球。塔雷米还补了一句,他已经开始期待明天的比赛了。放在整段话里,这句话像是一个很自然的收束:前面谈的是外部压力和复杂背景,最后落到的,还是球员最该做的事——走进球场,把注意力放在比赛上,用一场真正像样的对抗,回应所有关注这支球队的人。

如果把他这番话和前文连起来看,我们会发现伊朗队现在最清晰的姿态,其实就是不让场外争论抢走场内叙事。塔雷米没有否认现实中的分歧,也没有假装那些问题不存在,但他把球队的位置摆得很明确:国家队不是来替外界裁决争议的,而是来把比赛踢好,尽可能让每一位伊朗球迷都能在同一场球里找到共同感受。对球迷而言,这样的表态往往比激烈语言更有力量,因为它最后指向的是同一个答案——足球,仍然是足球。